Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

jet do hor

  • 1 hora

    hora f Berg m;
    chlap jako hora baumlanger Kerl;
    Černá Hora GEOGR Montenegro n;
    hory pl. auch Gebirge n;
    úbočí hory Berghang m;
    vysoké hory Hochgebirge;
    jet do hor oder na hory ins Gebirge fahren;
    být na horách im Gebirge sein;
    být za devaterými horami fam über alle Berge sein

    Čeština-německý slovník > hora

  • 2 hora

    hora f Berg m;
    chlap jako hora baumlanger Kerl;
    Černá Hora GEOGR Montenegro n;
    hory pl. auch Gebirge n;
    úbočí hory Berghang m;
    vysoké hory Hochgebirge;
    jet do hor oder na hory ins Gebirge fahren;
    být na horách im Gebirge sein;
    být za devaterými horami fam über alle Berge sein

    Čeština-německý slovník > hora

  • 3 ictus

    [st1]1 [-] ictus, a, um: part. passé de icio.    - ictus lapide, Caes.: atteint d'un coup de pierre.    - ictus fulmine, Liv.: frappé de la foudre.    - ictus e caelo, Cic.: frappé de la foudre.    - ictum foedus, Virg.: traité conclu.    - ictum caput, Hor.: cerveau pris (par l'ivresse).    - ictus nova re, Liv.: troublé par un fait nouveau. [st1]2 [-] ictŭs, ūs, m.: coup (donné), choc, heurt, battement, percussion, jet, atteinte, impulsion, blessure; rayon (du soleil); battement de la mesure; pouls.    - ictus serpentium, Plin.: morsure des serpents.    - ictus vesparum, Plin.: piqûre des guêpes.    - ictus comminus, Cic.: coup porté de près.    - sub ictu esse: être exposé aux coups, être exposé aux dangers.    - ictus Phoebei, Hor.: rayons dardés par le soleil.    - ictum infligere, Cic.: assener un coup.    - sub ictu dari, Tac.: être exposé aux coups (de l'ennemi).    - voluptas non illum habet ictum qui..., Cic.: la volupté n'imprime pas cette impulsion qui...    - extra ictum, Sen.: hors d'atteinte, à l'abri du danger.    - habere aliquid sub ictu, Sen.: avoir qqch à portée de la main.    - ictu pedum, Quint.: en battant la mesure avec le pied.    - senos reddere ictus, Hor.: frapper l'oreille par six mesures égales.    - ad ictus citharae, Plin.: aux sons cadencés de la lyre.    - ictus creber aut languidus, Plin.: pouls fréquent ou lent.    - ictus foederis, Luc.: traité d'alliance, pacte.
    * * *
    [st1]1 [-] ictus, a, um: part. passé de icio.    - ictus lapide, Caes.: atteint d'un coup de pierre.    - ictus fulmine, Liv.: frappé de la foudre.    - ictus e caelo, Cic.: frappé de la foudre.    - ictum foedus, Virg.: traité conclu.    - ictum caput, Hor.: cerveau pris (par l'ivresse).    - ictus nova re, Liv.: troublé par un fait nouveau. [st1]2 [-] ictŭs, ūs, m.: coup (donné), choc, heurt, battement, percussion, jet, atteinte, impulsion, blessure; rayon (du soleil); battement de la mesure; pouls.    - ictus serpentium, Plin.: morsure des serpents.    - ictus vesparum, Plin.: piqûre des guêpes.    - ictus comminus, Cic.: coup porté de près.    - sub ictu esse: être exposé aux coups, être exposé aux dangers.    - ictus Phoebei, Hor.: rayons dardés par le soleil.    - ictum infligere, Cic.: assener un coup.    - sub ictu dari, Tac.: être exposé aux coups (de l'ennemi).    - voluptas non illum habet ictum qui..., Cic.: la volupté n'imprime pas cette impulsion qui...    - extra ictum, Sen.: hors d'atteinte, à l'abri du danger.    - habere aliquid sub ictu, Sen.: avoir qqch à portée de la main.    - ictu pedum, Quint.: en battant la mesure avec le pied.    - senos reddere ictus, Hor.: frapper l'oreille par six mesures égales.    - ad ictus citharae, Plin.: aux sons cadencés de la lyre.    - ictus creber aut languidus, Plin.: pouls fréquent ou lent.    - ictus foederis, Luc.: traité d'alliance, pacte.
    * * *
        Ictus, Participium: vt Ictus caput. Caes. Attainct par la teste, Feru.
    \
        Iouis ignibus ictus. Ouid. Attainct de fouldre.
    \
        Icto capiti feruor accessit. Horat. Le vin luy a donné sur la corne, Il est yvre.
    \
        Foedus ictum. Virgil. Alliance faicte.
    \
        Desyderiis fidelibus icta patria. Horat. Quand un pays bien aimant son prince, desire de le veoir.
    \
        Pinus icta mordaci ferro. Horat. Frappee d'une coingnee bien trenchante.
    \
        Ictus, huius ictus, m. g. Plaut. Un coup, Un horion.
    \
        Ictu scorpionis exanimato altero. Caesar. Estant frappé d'un coup de, etc.
    \
        Nullo ictu forabilis. Ouid. Qu'on ne peult percer.
    \
        Ictus caecus. Ouid. Coup perdu.
    \
        Accipere ictum. Lucret. Recevoir un coup, ou un horion.
    \
        Declinare ictum. Liu. Se destourner du coup, Destourner le coup, Parer au coup.
    \
        Si amnem Araxem ponte transgrederentur, sub ictum dabantur. Tacit. On les povoit frapper de là.
    \
        Cogita quanta nobis tribuerit parens noster, quam nihil sit mortale non sub ictu nostro positum. Sene. Soubs nostre puissance et domination.

    Dictionarium latinogallicum > ictus

  • 4 noise

    noun
    1) (loud outcry) Lärm, der; Krach, der

    don't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach

    make a noise about something(fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)

    2) (any sound) Geräusch, das; (loud, harsh, unwanted) Lärm, der
    3) (Communications) Geräusch, das; (hissing) Rauschen, das
    4)

    make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen

    * * *
    [noiz]
    1) (a sound: I heard a strange noise outside; the noise of gunfire.) das Geräusch
    2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) der Lärm
    - academic.ru/50138/noiseless">noiseless
    - noiselessly
    - noisy
    - noisily
    * * *
    [nɔɪz]
    I. n
    1. no pl (loudness) Lärm m, Krach m
    deafening \noise ohrenbetäubender Lärm
    to make a \noise Lärm [o Krach] machen
    to stand the \noise den Lärm [o Krach] aushalten
    2. (sound) Geräusch nt
    strange \noises seltsame Geräusche
    3. no pl ELEC, PHYS (interference) Rauschen nt
    4.
    to make a \noise Aufsehen erregen
    to make \noises ( fam) Bemerkungen machen; (make trouble) Umstände machen
    to make \noises about sth Aufhebens um etw akk machen
    to make a \noise about sth/doing sth ( fam) viel Wind um etw akk machen
    to make [all] the correct [or proper] [or right] \noises die richtigen Worte finden
    II. n modifier Lärm-
    \noise level Lärmpegel m
    \noise reduction Lärmverminderung f
    \noise nuisance Lärmbelästigung f
    III. vt usu passive ( dated)
    to \noise sth about etw verbreiten
    * * *
    [nɔɪz]
    1. n
    Geräusch nt; (= loud, irritating sound) Lärm m, Krach m; (ELEC = interference) Rauschen nt

    what was that noise? —

    the noise of (the) jet planes — der Düsenlärm

    the noise of the traffic —

    it made a lot of noisees war sehr laut, es hat viel Krach gemacht

    stop making such a ( lot of) noise — hör auf, solchen Lärm or Krach zu machen

    he's always making noises about resigninger redet dauernd davon, dass er zurücktreten will

    to make reassuring/placatory noises — beruhigende/besänftigende Geräusche machen

    she made ( all) the right noises — sie reagierte richtig

    to make a noise in the world — Aufsehen erregen, von sich reden machen

    noise abatement/prevention — Lärmbekämpfung f

    2. vt

    it was noised about that... — es ging das Gerücht (um), dass...

    * * *
    noise [nɔız]
    A s
    1. Lärm m, Getöse n, Krach m, Geschrei n:
    noise of battle Gefechtslärm;
    hold your noise! umg halt den Mund!
    2. Geräusch n:
    what’s that noise? was ist das für ein Geräusch?;
    a small noise ein leises Geräusch;
    there is too much noise here hier ist es zu laut;
    not make a noise ganz leise oder still sein
    3. Rauschen n ( auch ELEK Störung), Summen n
    4. fig Krach m, Streit m:
    make a noise Krach machen ( about wegen)( A 5)
    5. fig Aufsehen n, Geschrei n:
    make a noise viel Tamtam machen umg ( about wegen)( A 4);
    make a great noise in the world großes Aufsehen erregen, viel von sich reden machen
    6. obs Gerücht n
    B v/t noise about ( oder abroad, around) etwas verbreiten:
    it’s being noised about that … man erzählt sich, dass …
    * * *
    noun
    1) (loud outcry) Lärm, der; Krach, der

    don't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach

    make a noise about something(fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)

    2) (any sound) Geräusch, das; (loud, harsh, unwanted) Lärm, der
    3) (Communications) Geräusch, das; (hissing) Rauschen, das
    4)

    make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen

    * * *
    n.
    Geräusch -e n.
    Krach ¨-e m.
    Lärm nur sing. m.
    Rauschen - n.

    English-german dictionary > noise

См. также в других словарях:

  • Mars (planète) — Pour les articles homonymes, voir Mars. Mars …   Wikipédia en Français

  • Horus — el elevado , dios celeste en la mitología egipcia. Se le consideró iniciador de la civilización egipcia. Horus. Nombre egipcio: Hor. Nombre griego: (Ώρος) Horus. Deidad griega: Apolo Febo. Contenido …   Wikipedia Español

  • Abkürzungen/Luftfahrt/E–K — Dies ist der dritte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E K E …   Deutsch Wikipedia

  • tur — ac·cul·tur·ate; ac·cul·tur·a·tion; ac·cul·tur·a·tion·al; ac·cul·tur·a·tion·ist; ac·cul·tur·a·tive; ac·cul·tur·ize; ad·mit·ta·tur; ad·ven·tur·er; ad·ven·tur·ess; ad·ven·tur·ism; ad·ven·tur·ist; ad·ven·tur·ous; ad·ven·tur·ous·ly;… …   English syllables

  • jeter — (jeté. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je jette, je jetterai) v. a. 1°   Communiquer un mouvement avec la main. 2°   Mettre avec quelque promptitude un manteau, un châle, etc. 3°   Jeter un pont. 4°   En termes de marine,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Flying wing — For the Canadian football position, see Flying wing (football). Flying wing Graphic rendering A flying wing is a tailless fixed wing aircraft which has no definite fuselage, with most of the crew, payload and equipment being housed inside the… …   Wikipedia

  • Liste der Biografien/Hog–Hok — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Mereruka — Chaty y Gobernador de Menfis Falsa puerta de la mastaba de Mereruka con su estatua Reinado Faraón Teti Otros títulos Ministro de …   Wikipedia Español

  • Avions & pilotes — Pays  France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre …   Wikipédia en Français

  • Dubai International Airport — DXB redirects here. For the New Zealand locomotive operated by KiwiRail, see NZR DX class. Dubai International Airport مطار دبي الدولي …   Wikipedia

  • List of spells in Harry Potter — Spells in Harry Potter occur in the fictional wizarding world of the series of books by author J. K. Rowling. Magic spells are used by many of the characters to achieve useful effects without the benefit of modern technology. The main depiction… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»